Avant-Propos


Le texte officiel de toutes les normes IOF restera toujours la version originale en anglais. Mais cela ne facilite pas son utilisation dans d'autres langues.
Les pages qui suivent, ont pour objectif de surmonter cette difficulté en présentant côte-à-côte une traduction française et le texte original, "copié-collé" du document de l'I.O.F.
Quelques remarques
- Dans la traduction, j'ai systématiquement utilisé le mots "sentier" pour traduire le mot anglais "path". Les VTTistes français utilisent souvent le terme "single tracks" mais cela reste un peu trop "franglais".
- En Belgique, selon la Division Nature et Forêts (DNF) de la Région Wallonne, le terme "sentier" est déterminé par le fait de ne pouvoir se croiser, à pied, et donc a fortiori, à VTT et il ne nous est pas autorisé d'y faire passer des circuits. Sur une carte VTT-O belge, tous les "sentiers" au sens strict doivent donc être complétés du symbole 711, "Itinéraire interdit". Il faut donc essentiellement les juger sur leur largeur pour appliquer ou non cette interdiction et la surimpression qui en résulte.
- La présentation informatique du présent document a pour but de permettre de travailler rapidement (dans le dessin d'OCAD par exemple) tout en ayant un fichier des normes constamment accessible. Il est bien sûr possible de l'imprimer, mais ce n'est pas le but initial.
- En ce qui concerne les couleurs, et globalement l'ensemble des caractéristiques des symboles, le jeu de symboles existant dans OCAD 10 a été validé par la Commission IOF, La table des couleurs prévoit bien la notion de violet supérieur et inférieur décrite au paragraphe 3.3
- Note : les dimensions sont spécifiées en mm à l'échelle réelle de la carte. Tous les schémas sont dessinés à une échelle doublée pour une question de clarté.
Note du traducteur : cette dernière ligne est barrée car les images des symboles ont été récupérées par "copier-coller" depuis le fascicule, sans garantie des dimensions !!
- merci à André Hermet d'avoir mis à disposition une partie de sa documentation pour cette édition 2010
- merci à Philippe VanHove et Bertrand Pellin d'avoir reconstitué le "team de re-lecture commentée"
- toute communication, tout commentaire est le bienvenu (robert.marique@skynet.be)
r.ma
Copyright © <ISOM2010 - MTB-O>