4.4- Végétation

La représentation de la végétation est importante pour le compétiteur, essentiellement pour des raisons de navigation, et non pas pour des choix de cheminements. Si par exemple la forêt est dense d'un côté du chemin et éparse de l'autre, cela fournit des informations de navigation et de positionnement. Il n'est pas nécessaire de "graduer" la forêt en terme de vitesse comme pour les cartes de CO mais uniquement en terme de visibilité. Pour satisfaire aux exigence de lisibilité maximale, le vert 30 % utilisé pour le 406 (Forêt Visibilité réduite), a été jugé optimal.
Il faut aussi noter que les symboles 414 et 416 (limites de culture) doivent être omis car ils peuvent amener confusion avec certains des symboles utilisés pour les chemins et sentiers.

COULEURS

Le principe de base est le suivant :

  • le blanc représente la forêt avec bonne visibilité.
  • le jaune représente les zones ouvertes, divisées en plusieurs catégories.
  • le vert représente la densité de la forêt selon sa pénétrabilité.

The representation of vegetation is of importance to the competitor only for navigational purposes, not for route choices. If for example the forest is dense on one side of the path and sparse on the other, this presents navigation and positioning information. It is not necessary to grade the forest for "speed" purposes unlike maps for foot-orienteering, only for visibility. In order to meet the demands for highest possible legibility, the 30% green colour used for 406 (forest : reduced visibility) has been judged optimal.

It should also be noted that the symbols 414 and 416 (cultivation boundaries) should be omitted since they may cause confusion with some of the symbols used for tracks and paths.


COLOUR

The basic principle is as follows:

- white represents forest with good visibility,

- yellow represents open areas divided into several categories,

- green represents the density of the forest according to its runnability.


401 Terrain découvert

Terrain cultivé, champ, prairie, etc. sans arbres.  Si les zones colorées en jaune deviennent une  dominante, une trame de 75 % peut être utilisée à la place du jaune plein.

Les surfaces représentées avec le symbole 415 (terrain cultivé) sur les cartes de course d'orientation pédestres doivent être représentées avec ce symbole 401 sur les cartes de VTT-O.

Couleur : jaune.

401 Open land


Cultivated land, fields,meadows, grassland, etc. without trees. If yellow coloured areas becomes dominant, a screen (75%) instead of full yellow may be used.


The areas that are presented with the symbol 415 (cultivated land) in the foot orienteering map shall be presented with this symbol in the mountain bike orienteering map.


Colour: yellow.

402 Terrain découvert avec arbres dispersés

Prairie avec arbres ou buissons dispersés, avec herbe ou végétation similaire au sol.  De petites surfaces (inférieures à 10 mm2 à l'échelle de la carte) sont représentées comme terrain découvert (401). Des arbres individuels (418,419,420) peuvent être ajoutés.

Couleur : jaune. (20 lignes/cm).

402 Open land with scattered trees


Meadows with scattered trees or bushes, with grass or similar ground cover. Areas smaller than 10 mm2 at the maps scale are shown as open land (401). Individual trees may be added (418, 419, 420).


Colour: yellow(20 lines/cm).

403 Terrain découvert encombré

Landes, abattis, jeunes plantations (arbres de moins de 1 m de haut), ou tout autre terrain découvert avec une végétation basse (bruyère) ou de l'herbe haute.

Couleur : jaune 50 % (60 lignes/cm).

403 Rough open land


Heath,moorland, felled areas, newly planted areas (trees lower than ca. 1 m) or other generally open land with rough ground vegetation, heather or tall grass.


Colour: yellow 50%(60 lines/cm).

404 Terrain découvert encombré et arbres dispersés

Lorsqu'il y a des arbres dispersés dans un terrain découvert, des zones de blanc (ou de vert) devraient apparaître dans la trame. Une telle zone peut être généralisée par l'utilisation d'une trame de gros points blancs dans une trame de jaune. Des zones inférieures à 16 mm2 à l'échelle de la carte doivent être montrées comme terrain découvert encombré (403). Des arbres individuels peuvent être ajoutés (418, 419, 420).

Couleur : jaune 70 % (60 lignes/cm), blancs 48.5 % (14.3 lignes/cm).

404 Rough open land with scattered trees


Where there are scattered trees in rough open land, areas of white (or green) should appear in the tone. Such an area may be generalised by using a regular pattern of large white dots in the yellow screen. Areas smaller than 16 mm2 in the maps scale are shown as rough open land (403). Individual trees may be added (418, 419, 420).




Colour: yellow 70%(60 lines/cm),white 48.5%(14.3 lines/cm).

405 Forêt : bonne visibilité

Forêt ouverte, courable, tenant compte du type de terrain. Dès qu'une partie de la forêt est trop dense que pour être traversée en poussant ou portant le vélo, elle ne peut être dessinée en blanc.

Couleur : blanc.

405 Forest: good visibility


Typically open runnable forest for the particular type of terrain. Wherever a part o the forests is too dense to be traversed pushing or carrying a bicycle, no white should appear on the map


Colour:white.

406 Forêt : visibilité réduite


Une zone avec des arbres denses (visibilité réduite) qui réduisent significativement la vitesse de traversée en poussant ou portant le vélo, ou empêchent toute traversée.

Couleur : vert 30 % (60 lignes/cm).

406 Forest: reduced visibility


An area with dense trees (low visibility) which reduces  the speed of traversing the forest pushing or carrying a bicycle significantly or even makes impossible to traverse.


Colour: green 30% (60 lines/cm).

412 Verger

Terrain planté d'arbres fruitiers ou d'arbustes. Les lignes de points peuvent être orientées pour montrer la direction des plantations.
Si les zones colorées en jaune deviennent une dominante, une trame de 75 % peut être utilisée à la place du jaune plein.

Couleur : jaune et vert 25 % (12.5 lignes/cm).

412 Orchard


Land planted with fruit trees or bushes. The dot lines may be orientated to show the direction of planting. If yellow coloured areas becomes dominant, a screen (75%) instead of full yellow may be used.


Colour: yellow and green 25%(12.5 lines/cm).

413 Vignoble

Les lignes vertes peuvent être orientées pour montrer la direction des rangées de vigne.
Si les zones colorées en jaune deviennent une dominante, une trame de 75 % peut être utilisée à la place du jaune plein.

Couleur : jaune et vert.

413 Vineyard


The green lines may be orientated to show the direction of planting. If yellow coloured areas becomes dominant, a screen (75%) instead of full yellowmay be used.


Colour: yellow and green.

418, 419, 420 Détails particuliers de végétation

Les symboles 418, 419 et 420 peuvent être utilisés pour de petits éléments particuliers de végétation. La définition du symbole doit figurer dans la légende de la carte.

Couleur : vert.

418, 419, 420 Special vegetation features


Symbols 418, 419 and 420 can be used for special small vegetation features. The definition of the symbol must be given in each case in the map legend.


Colour: green.

Copyright © <ISOM2010 - MTB-O>